Makinti was able to complete chapters 2-4 of Joshua over the school holidays. She handed them to Paul today for keyboarding. Paul will check it through with her on Saturday & then they will make several copies for her team to check through & make suggestions.
I visited Nyunmiti in hospital not long after she came out of the operation yesterday afternoon. She was in good spirits and pleased to no longer have the pain. She was pleased to hear of your prayers. I left her with some more Daniel to translate and she seemed pleased to have something worthwhile to do while laying there recovering.
Paul is back in the office after three weeks away doing one of his “other jobs” – teaching the Pitjantjatjara Summer School for the University of South Australia. With nearly 40 students for the first week it was a very intense time with the teaching day starting at 9am and not finishing till 5pm Paul was pretty exhausted by the end. But he says that he loves the teaching & especially enjoys mentoring the 3 Pitjantjatjara tutors who assist with the course. They do a fantastic job & the students so enjoy them.
Paul’s first job back in the office has been going through Yanyi’s translation of Psalm 95 comparing it with Kanytjupai’s earlier translation & bringing the two together. A wonderful Psalm reminding not to forget our creator & protector. He is now going over Yanyi’s edit of Daniel 1 in order to pass a revised draft back to Nyunmiti who is also here in Adelaide on holidays.
And Joshua 1 is next on the list to check through for Makinti.
And then planning translation workshops for 2012.
Makinti handed her translation of Joshua Chpt 1 to Paul today. She’s been working on it over the Christmas break while staying in Woodville Gardens in Adelaide (she ended up staying in Adelaide for Christmas). Paul looked over her work with her and was very pleased with the quality. He left her with Chpts 2-4 to continue with. Yanyi Bandicha also gave Paul her translation of Psalm 95 & also her excellent edit of Nyunmiti & Nyurpaya’s translation of Daniel Chpt 1. This will be forwarded to Nyunmiti for her to make adjustments to their first draft.
Makinti Minutjukur of Ernabella has been down in Adelaide for a few weeks with her duties in the Department for Education and Child Development. Today she returned to Ernabella taking with her the first chapter of Joshua to translate into Pitjantjatjara. During school term she has more than enough on her plate but she is hoping, together with her team, to do some translation over the Christmas period. Makinti has a strong heritage of Bible translation as her father was the chairman of the Pitjantjatjara Bible Translation Project for several years before his death in 2001. As a translator of the New Testament he only got to see it’s dedication in 2002 from his heavenly vantage point. Makinti is keen to continue the work of her father.